Prevod od "a ipak" do Italijanski


Kako koristiti "a ipak" u rečenicama:

A ipak, ona tebe ne poznaje.
Ma sua moglie dice che non conosce lei.
Moje srce je kamen, a ipak treperi.
Il mio cuore è pietra, eppure trema
Pa ja sam i zapoèeo razgovor, a ipak ti nije jasno da li mi se prièa?
Sono io che ti ho parlato per primo, perche' non dovrei voler continuare a farlo?
Pogledaj ptice u vazduhu, ne seju, niti žanju, niti beru plodove a ipak ih tvoj nebeski Otac hrani.
"Guardate che fanno gli uccelli. Loro non seminano, non mietono, nè raccolgono messi. Eppure il vostro Padre Celeste li nutre.
A ipak, poput deteta, uživali ste da ga narušite.
E allora, come un bambino, si e' divertita a romperla.
A ipak izgledate dovoljno spremni da uzmete njegov novac?
Eppure sembra abbastanza disposto a prendere i suoi soldi?
A ipak su ostali uspravni tokom te borbe na život i smrt?
Nonostante uno scontro così violento, le foto sono rimaste in piedi?
Sediš ovde u ovim ogromnim dvoranama s krunom na glavi a ipak si inferiorniji nego što si ikad bio.
Tu siedi qui, in queste vaste sale, con una corona sulla tua testa, eppure ora sei meno di quel che sei sempre stato.
A ipak, mene nastojite da ubijete.
E cerchi invece di uccidere me.
A ipak sam ti ja pokazao beskonaèno broj puta da me ne možeš poraziti, Beri.
Tuttavia... ti ho dimostrato... più di una volta... che non puoi battermi, Barry.
Kapetan Hanter te je tako èesto lagao, a ipak si uporna u tome da mu veruješ.
Il capitano Hunter vi ha mentito più e più volte e ancora vi ostinate a credergli.
Bolesti srca i krvnih sudova i dalje ubijaju više ljudi - ne samo u ovoj zemlji, nego i širom sveta - od svega ostalog zajedno, a ipak potpuno ih je moguće sprečiti kod skoro svih.
Le malattie cardiovascolari fanno più morti, non solo in questo paese, ma in tutto il mondo, della somma di tutte le altre e tuttavia sono completamente prevenibili per quasi tutti.
A ipak, to je veoma bitno praktično viđenje sveta.
Eppure si tratta di una vista pratica del mondo davvero importante.
Jaje, nepolomljeno jaje, je sklop niske entropije, a ipak, kada otvorimo frižider, ne pomislimo: "Kako je čudno da se nađe ovaj sklop sa niskom entropijom u mom frižideru".
Un uovo, un uovo sano, ha una bassa configurazione entropica, eppure, quando apriamo il frigorifero, non diciamo: "Ah, che sorpresa trovare questa bassa configurazione entropica nel mio frigo."
A ipak, ljudi u Africi imaju više genetičkih varijacija.
Eppure in Africa c'è più varietà genetica.
Slavimo rođendane, gde je jedino što treba da uradite da ne umrete 365 dana - (Smeh) - a ipak dopuštamo ljudima koji su nam poboljšali život da šetaju okolo i da to ne znaju.
in cui l'unica capacità richiesta è di non morire per 365 giorni - (Risate) - eppure lasciamo che le persone che ci hanno migliorato la vita se ne vadano in giro senza saperlo.
A ipak, ne posvećujemo vreme negovanju uma.
Eppure, non ci concediamo mai il tempo per prendercene cura.
Njegov tatica je doživotni predsednik Ekvatorijalne Gvineje, zapadnoafričke nacije koja je izvezla milijarde dolara u nafti od devedesetih godina prošlog veka, a ipak ima zbilja užasan tretman ljudskih prava.
Allora, suo papà è presidente a vita della Guinea Equatoriale, una nazione dell'Africa occidentale che esporta miliardi di dollari di petrolio dal 1990 e tuttavia vanta un record sui diritti umani veramente spaventoso.
Sada kada pogledam unazad na brodolom i očaj tih godina, čini mi se kao da je neko umro na tom mestu, a ipak, neko drugi sačuvan.
Ripensando al disastro e alla disperazione di quegli anni, è come se qualcuno fosse morto in quel luogo, mentre qualcun altro si salvò.
a da ne budete svesni toga. Zbog toga postoji efekat koktela: kad ste na žurci, razgovarate s nekim a ipak možete da prepoznate svoje ime, a da niste uopšte svesni da ste to slušali.
Ecco perché esiste l'effetto cocktail: quando siete ad una festa, chiacchierate con qualcuno, eppure sentite se qualcun altro dice il vostro nome e non vi rendete neanche conto che lo stavate ascoltando.
Pa, Tajtus je potpuno izgubio veru u pravni sistem, a ipak je imao ideju.
Beh, Titus perse completamente fiducia nel sistema legale, ma gli venne un'idea.
To je ironično po mom mišljenju, zato što je depresija jedan od najbolje dokumentovanih problema na svetu, a ipak jedan od najmanje diskutovanih.
E questo mi sembra così ironico, perché la depressione è uno dei problemi meglio documentati al mondo, e tuttavia è uno dei meno discussi.
U suštini, mogli biste zamisliti da nađete peščane dine bilo kog ugla nagiba na nekoj plaži, a ipak, uglovi nagiba peščanih dina se tipično kreću oko 30, 35 stepeni.
In linea di principio, potete immaginare di trovare dune di sabbia di qualunque inclinazione su una spiaggia, eppure, l'inclinazione delle dune di sabbia sono tipicamente intorno ai 30, 35 gradi.
A ipak, jedan vlasnik je šimpanza, a drugi vlasnik je krava.
Comunque, uno è di uno scimpanzé, e l'altro è di una mucca.
S druge strane, svi znamo ljude koji žive u veoma teškim okolnostima a ipak uspevaju da očuvaju mirnoću, unutarnju snagu, slobodu, poverenje.
Così, al contrario noi conosciamo una sacco di persone che sono in una situazione di vera difficoltà riescono a mantenere la serenità, la forza interiore, la libertà interiore, la fiducia.
Instrument je sjajan, a ipak to je kutija koju je malo ljudi otvorilo.
Questo strumento è incredibile, eppure, questa è una cassetta che pochissime persone hanno aperto.
A ipak, iako postoje naučno dokazane tehnike koje možemo koristiti da tretiramo te psihičke povrede, mi to ne činimo.
Eppure, anche se abbiamo ormai tecniche scientificamente provate per curare questi tipi di ferite psicologiche, non lo facciamo.
a ipak, evo nas danas ovde, sa oko polovinom preostalih prašuma, a imamo potencijalno hitnije probleme kao što je promena klime.
Eppure oggi siamo qui, con circa la metà della foresta pluviale e abbiamo problemi più urgenti, come il cambiamento climatico.
(Smeh) Pa kako da pomirimo nešto što je univerzalno zabranjeno, a ipak se univerzalno upražnjava?
(Risate) Così, come conciliamo ciò che è universalmente proibito e tuttavia universalmente praticato?
A ipak, kada je morala da nađe sedam sati jer je bilo vode svuda po njenom podrumu, pronašla je sedam sati.
Però quando ha dovuto ricavare sette ore a causa dell'acqua in tutto il seminterrato, ci è riuscita.
Izgleda da svi imaju jedinstven način na koji uče novi jezik, a ipak, svi dolaze do istog rezultata - tečno pričanje više jezika.
Ognuno sembra avere un suo metodo per imparare le lingue, ma alla fine il risultato è lo stesso, ossia parlare molte lingue fluentemente.
a ipak, dok gledate u njih, vidite mašinu i molekul.
Osservandole, vedreste una macchina ed una molecola.
A ipak, opis njihovog posla ne sadrži nijednu reč o drugim ljudima.
Tuttavia la descrizione del loro lavoro non contiene nemmeno una sola parola sugli altri esseri umani.
Na neki način je očigledno, a ipak, dopustite da vam ispričam jednu malu priču.
In un certo senso è ovvio, e tuttavia lasciate che vi racconti una storia.
Sa druge strane, možemo varati veoma malo, a ipak biti zadovoljni sobom.
D'altro canto, possiamo imbrogliare giusto un po', e continuare a sentirci bene con noi stessi.
A ipak, postavite ih zajedno, tako da čine specifičnu mrežu i dobijate potencijal za pisanje "Romea i Julije".
Eppure, se disposte in un particolare schema, permettono di scrivere Romeo e Giulietta.
A ipak, čak i na ovom najjednostavnijem nivou, kontekst je sve.
E tuttavia, anche a questo livello essenziale, il contesto è tutto.
A ipak dolaze od skroz različitih izvora.
E tuttavia arrivano da due fonti completamente differenti.
A ipak i dalje je jedna u tamnom okruženju a druga u svetlom.
E tuttavia una è su uno sfondo scuro; l'altra su uno sfondo chiaro.
A ipak, to je samo računarska kompanija.
E in fondo, è solo un'azienda di computer.
A ipak, za ta dva miliona godina, masa ljudskog mozga se gotovo utrostručila
Eppure in 2 milioni di anni la massa del cervello dell'uomo si è quasi triplicata,
0.7987380027771s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?